Mark 13:4

Stephanus(i) 4 ειπε ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη παντα ταυτα συντελεισθαι
Tregelles(i) 4 Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται; καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα;
Nestle(i) 4 Εἰπὸν ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα;
SBLGNT(i) 4 Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ⸂ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα⸃.
f35(i) 4 ειπε ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη παντα ταυτα συντελεισθαι
Vulgate(i) 4 dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummari
Clementine_Vulgate(i) 4 Dic nobis, quando ista fient? et quod signum erit, quando hæc omnia incipient consummari?
WestSaxon990(i) 4 Sege us hwænne þas þing ge-wurdon & hwylc tacen bið þænne ealle þas ðing onginnað beon ge-endud;
WestSaxon1175(i) 4 Sege us hwænne þas þing ge-wurðen. & hwilc taken beoð þanne ealle þas þing ge-wurðe sculen. & hwilc tacen byð þanne ealle þas þing on-ginneð. & beon sculen ge-ended.
Wycliffe(i) 4 Seie thou to vs, whanne these thingis schulen be don, and what tokene schal be, whanne alle these thingis schulen bigynne to be endid.
Tyndale(i) 4 tell vs when shall these thinges be? And what is ye signe whe all these thinges shalbe fulfilled?
Coverdale(i) 4 Tell vs, Whan shal all these come to passe? And what shalbe the toke, wha all these shalbe fulfilled?
MSTC(i) 4 "When shall these things be? And what is the sign, when all these things shall be fulfilled?"
Matthew(i) 4 tell vs, when shall these thynges be? And what is the sygne when all these thynges shalbe fulfylled?
Great(i) 4 tell vs, when shal these thynges be? And what is the sygne when all these thynges shalbe fulfylled?
Geneva(i) 4 Tell vs, when shall these things be? and what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
Bishops(i) 4 Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled
DouayRheims(i) 4 Tell us, when shall these things be and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled?
KJV(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
KJV_Cambridge(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Mace(i) 4 when shall this happen? and what will be the sign that this is going to be accomplished?
Whiston(i) 4 Tell us when these things shall be and what the sign when all these things shall be fulfilled?
Wesley(i) 4 Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Worsley(i) 4 saying, Tell us when these things shall be, and what shall be the sign when all these things are to be accomplished.
Haweis(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what is the sign when all these things shall come to pass?
Thomson(i) 4 Tell us, when will these things happen? And what will be the sign of the impending accomplishment of all these things.
Webster(i) 4 Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things shall be fulfilled?
Living_Oracles(i) 4 Tell us, when will this happen? and what will be the sign, when all this is to be accomplished?
Etheridge(i) 4 Tell us when (these events) shall be, and what is the sign when these all draw nigh to be accomplished.
Murdock(i) 4 Tell us, when will these things be? and what will be the sign that these things approach their consummation?
Sawyer(i) 4 Tell us when shall these things be? And what shall be the sign when all these things are about to be accomplished?
Diaglott(i) 4 Say to us, when these things shall be, and what the sign, when are about all these things to be ended?
ABU(i) 4 Tell us, when will these things be? And what is the sign when all these things are about to be accomplished.
Anderson(i) 4 Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things are about to be accomplished?
Noyes(i) 4 Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?
YLT(i) 4 `Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?'
JuliaSmith(i) 4 Say to us, when shall be these things? and what the sign when all these be about to be finished?
Darby(i) 4 Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
ERV(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are all about to be accomplished?
ASV(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are all about to be accomplished?
JPS_ASV_Byz(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
Rotherham(i) 4 Tell us, When, these things, shall be, and, what the sign, when all these things shall be about to be concluded.
Twentieth_Century(i) 4 "Tell us when this will be, and what will be the sign when all this is drawing to its close."
Godbey(i) 4 Tell us, when these things shall be? and what shall be the sign when all these things may be about to have an end?
WNT(i) 4 "Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?"
Worrell(i) 4 "Tell us, when shall these things be? and what is the sign when all these things are about to be accomplished?"
Moffatt(i) 4 "Tell us, when is this to happen? What will be the sign for all this to be accomplished?"
Goodspeed(i) 4 "Tell us when this is to happen, and what the sign will be when it is all just going to be carried out."
Riverside(i) 4 "Tell us when these things will be, and what will be the sign when all these things are about to come to pass?"
MNT(i) 4 "Tell us when these things shall be, and what shall be the sign that all these predictions are about to be fulfilled."
Lamsa(i) 4 Tell us when these things will happen, and what is the sign when all these things are about to be fulfilled?
CLV(i) 4 Tell us, when will these things be? And what is the sign whenever all these things may be about to be concluding?
Williams(i) 4 "When will all this take place? Tell us. And what will be the sign that it is about to be put into effect?"
BBE(i) 4 Say when these things will be, and what will be the sign when these things are all about to be done.
MKJV(i) 4 Tell us, When shall all these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
LITV(i) 4 Tell us when these things shall be? And what is the sign when all these things are about to be done?
ECB(i) 4 Say to us, when become these? And what sign when all these are about to be fulfilled/shalamed?
AUV(i) 4 “Tell us, when will these things [you just spoke of] happen? And what will be the sign [that indicates] when all these things are about to be fulfilled?”
ACV(i) 4 Tell us, when will these things be? And what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
Common(i) 4 "Tell us, when will this be? And what will be the sign when these things are all to be fulfilled?"
WEB(i) 4 “Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?”
NHEB(i) 4 "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"
AKJV(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
KJC(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
KJ2000(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
UKJV(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
RKJNT(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what will be the sign that all these things are about to be fulfilled?
TKJU(i) 4 "Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?"
RYLT(i) 4 'Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?'
EJ2000(i) 4 Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all things are to be finished?
CAB(i) 4 Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things are about to be fulfilled?"
WPNT(i) 4 “Tell us, when will these things be? And what will be the sign whenever all these things are about to be fulfilled?”
JMNT(i) 4 "Tell us, when will these things proceed in being? And further, what [is/will be] the sign whenever all these things may be about to be progressively brought together and ended (or: concluding; or: finished together and brought to their purposed goal – their intended end and destiny)?"
NSB(i) 4 »Tell us when will these things be? What will be the sign when these things are all about to be accomplished?«
ISV(i) 4 “Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when these things will be put into effect?”
LEB(i) 4 "Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?"
BGB(i) 4 “Εἰπὸν ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα;”
BIB(i) 4 “Εἰπὸν (Tell) ἡμῖν (us) πότε (when) ταῦτα (these things) ἔσται (will be)? καὶ (And) τί (what will be) τὸ (the) σημεῖον (sign) ὅταν (when) μέλλῃ (are going) ταῦτα (these things) συντελεῖσθαι (to be accomplished) πάντα (all)?”
BLB(i) 4 “Tell us when these things will be, and what will be the sign when all these things are going to be accomplished?”
BSB(i) 4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?”
MSB(i) 4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?”
MLV(i) 4 Tell us, when will these things be? And what will be the sign whenever all these things are about to be completed?
VIN(i) 4 “Tell us, when will all these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?”
Luther1545(i) 4 Sage uns, wann wird das alles geschehen, und was wird das Zeichen sein wann das alles soll vollendet werden?
Luther1912(i) 4 Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und was wird das Zeichen sein, wann das alles soll vollendet werden?
ELB1871(i) 4 Sage uns, wann wird dieses sein, und was ist das Zeichen, wann dieses alles vollendet werden soll?
ELB1905(i) 4 Sage uns, wann wird dieses sein, und was ist das Zeichen, wann dieses alles vollendet werden soll?
DSV(i) 4 Zeg ons, wanneer zullen deze dingen zijn? En welk is het teken, wanneer deze dingen allen voleindigd zullen worden?
DarbyFR(i) 4 Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe quand toutes ces choses devront s'accomplir?
Martin(i) 4 Disant : dis-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura quand toutes ces choses devront s'accomplir.
Segond(i) 4 Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
SE(i) 4 Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas las cosas han de ser acabadas?
ReinaValera(i) 4 Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿y qué señal habrá cuando todas estas cosas han de cumplirse?
JBS(i) 4 Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas las cosas han de ser acabadas?
Albanian(i) 4 ''Na thuaj, kur do të ndodhin këto gjëra dhe cila do të jetë shenja e kohës në të cilën të gjitha këto gjëra do të duhet të mbarohen?''.
RST(i) 4 скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?
Peshitta(i) 4 ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܬܠܡܘ ܀
Arabic(i) 4 قل لنا متى يكون هذا وما هي العلامة عندما يتم جميع هذا.
Amharic(i) 4 ንገረን፥ ይህ መቼ ይሆናል? ይህስ ሁሉ ይፈጸም ዘንድ እንዳለው ምልክቱ ምንድር ነው? ብለው ለብቻቸው ጠየቁት።
Armenian(i) 4 «Ըսէ՛ մեզի, ե՞րբ պիտի ըլլայ ատիկա, եւ ի՞նչ նշան պիտի ըլլայ այդ բոլորին կատարուելու ատենը»:
ArmenianEastern(i) 4 «Ասա՛ մեզ, ե՞րբ պիտի լինի այդ, եւ ի՞նչ կը լինի նշանը, երբ կատարուելու լինի այդ բոլորը»:
Breton(i) 4 Lavar deomp pegoulz e c'hoarvezo kement-se, ha pehini e vo ar sin eus o oberiañs nesañ?
Basque(i) 4 Cioitela, Erraguc noiz gauça horiac içanen diraden, eta cer signo içanen den gauça horiac guciac complituren diradenean.
Bulgarian(i) 4 Кажи ни, кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?
Croatian(i) 4 "Reci nam kada će to biti i na koji se znak sve to ima svršiti?"
BKR(i) 4 Pověz nám, kdy to bude? A které znamení, když se toto všecko bude plniti?
Danish(i) 4 siig os, naar skulle disse Ting ske? og hvad Tegn skal der være, naar alt dette skal fuldkommes?
CUV(i) 4 請 告 訴 我 們 , 甚 麼 時 候 有 這 些 事 呢 ? 這 一 切 事 將 成 的 時 候 有 甚 麼 豫 兆 呢 ?
CUVS(i) 4 请 告 诉 我 们 , 甚 么 时 候 冇 这 些 事 呢 ? 这 一 切 事 将 成 的 时 候 冇 甚 么 豫 兆 呢 ?
Esperanto(i) 4 Diru al ni, kiam tio estos? kaj kio estas la signo, kiam cxio tio devos plenumigxi?
Estonian(i) 4 "Ütle meile, millal see sünnib ja mis on tunnuseks, kui see kõik hakkab täide minema?"
Finnish(i) 4 Sano meille, koska nämä tapahtuvat? Ja mikä merkki on, koska nämät kaikki päätetään?
FinnishPR(i) 4 "Sano meille: milloin tämä tapahtuu, ja mikä on merkki siitä, että kaikki tämä alkaa lopullisesti toteutua?"
Georgian(i) 4 მითხარ ჩუენ, ოდეს ყოფად არს ესე, და რაჲ იყვნენ სასწაულნი, ოდეს ესე ყოველნი აღესრულნენ?
Haitian(i) 4 -Di nou kilè sa va rive non? Ki siy ki va fè nou konnen lè tout bagay sa a yo gen pou rive?
Hungarian(i) 4 Mondd meg nékünk, mikor történnek meg ezek; és mi [lesz] a jel, a mikor mindezek beteljesednek?
Indonesian(i) 4 "Coba Bapak beritahukan kepada kami," kata mereka kepada-Nya, "kapan semuanya itu akan terjadi? Dan tanda-tanda apakah yang menunjukkan bahwa sudah waktunya?"
Italian(i) 4 Dicci, quando avverranno queste cose? e qual sarà il segno del tempo, nel quale tutte queste cose avranno fine?
ItalianRiveduta(i) 4 Dicci, quando avverranno queste cose, e qual sarà il segno del tempo in cui tutte queste cose staranno per compiersi?
Japanese(i) 4 『われらに告げ給へ、これらの事は何時あるか、又すべて此等の事の成し遂げられんとする時は、如何なる兆あるか』
Kabyle(i) 4 Ini-yaɣ-d melmi ara d-yedṛu wayagi; d acu ara ɣ-d-isbeggnen lweqt i deg ara yedṛu wannect-a.
Korean(i) 4 `우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 이 모든 일이 이루려 할 때에 무슨 징조가 있사오리이까 ?'
Latvian(i) 4 Saki mums, kad tas notiks un kāda zīme būs, kad tas viss sāks piepildīties?
Lithuanian(i) 4 “Pasakyk mums, kada tai įvyks ir koks bus ženklas, kai visa tai pradės pildytis?”
PBG(i) 4 Powiedz nam, kiedy się to stanie, i co za znak, kiedy się to wszystko pełnić będzie?
Portuguese(i) 4 Diz-nos, quando sucederão essas coisas, e que sinal haverá quando todas elas estiverem para se cumprir?
ManxGaelic(i) 4 Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees y cowrey tra vees dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney?
Norwegian(i) 4 Si oss: Når skal dette skje? og hvad er tegnet når alt dette skal fullbyrdes?
Romanian(i) 4 ,,Spune-ne cînd se vor întîmpla aceste lucruri, şi care va fi semnul cînd se vor împlini toate aceste lucruri?``
Ukrainian(i) 4 Скажи нам, коли станеться це? І яка буде ознака, коли все те виконатись має?
UkrainianNT(i) 4 Скажи нам, коли се буде, й яка ознака, коли має все те скінчитись?
SBL Greek NT Apparatus

4 ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα WH Treg NIV ] πάντα ταῦτα συντελεῖσθαι RP